Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 44:10 - Библия ревизирано издание

А той каза: Нека бъде, според както казахте: У когото се намери, той ще ми бъде роб, а вие няма да бъдете виновни.

Вижте главата

Цариградски

А той рече: Сега нека бъде според думите ви: у когото се намери, той ще ми бъде раб; а вие ще бъдете неповинни.

Вижте главата

Ревизиран

А той рече: Нека бъде според както казахте: У когото се намери, той ще ми бъде роб, а вие не ще бъдете виновни.

Вижте главата

Верен

А той каза: Нека бъде според думите ви: у когото се намери, той ще ми бъде роб, а вие ще бъдете невинни.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той се съгласи: „Нека бъде така, както казахте. У когото се намери чашата, той ще ми стане роб, а вие ще бъдете оневинени.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Той рече: добре; както рекохте, тъй нека и бъде: у когото се намери (чашата), той ще ми бъде раб, а вие не ще бъдете виновни.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А той рече: Нека бъде според както казахте: у когото се намери чашата, той ще ми бъде роб, а вие не ще бъдете виновни.

Вижте главата



Битие 44:10
6 Кръстосани препратки  

Тогава те бързо свалиха чувалите си на земята и всеки отвори чувала си.


Но Йосиф отговори: Не дай, Боже, да направя това: Онзи, у когото се намери чашата, той ще ми бъде роб; а вие си идете с мир при баща си.


И така, сега, моля ти се, вместо детето нека остане слугата ти роб на господаря ми, а детето нека отиде с братята си.


Този от слугите ти, в когото се намери, нека умре, също и ние нека бъдем роби на господаря си.


Но ако слънцето е било изгряло над него, тогава ще бъде овъзмездено кръв за него.) Крадецът трябва непременно да заплати; но ако няма с какво, да бъде продаден той за откраднатото.