Битие 43:20 - Библия ревизирано издание Послушай, господарю, слязохме първия път да си купим храна; Цариградски и рекоха: Молим ти се, господине: слязохме първия път за да купим храна; Ревизиран Послушай, господарю, слязохме първия път да си купим храна; Верен Послушай, господарю, първия път слязохме да си купим храна, Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Слушай, господарю, ние вече идвахме да купуваме храна и по-рано, Библия синодално издание (1982 г.) и рекоха: послушай, господарю, ние вече идвахме и попреди да купуваме храна, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Послушай, господарю, слязохме първия път да си купим храна; |
Но когато един от тях развърза чувала си на мястото за пренощуване, за да даде храна на осела си, видя, че парите му бяха отгоре в чувала.
А като изпразваха чувалите си, ето, на всеки възелът с парите беше в чувала му; и те, и баща им се уплашиха, като видяха възлите с парите си.
Затова те се приближиха към Йосифовия домакин и му говориха при вратата на дома, като казаха:
а на връщане, когато дойдохме до мястото за пренощуване и отворихме чувалите си, ето, на всеки парите бяха в чувала му, всичките ни пари; затова ги донесохме обратно в ръцете си.
А Юда му отговори: Човекът строго ни предупреди: Няма да видите лицето ми, ако брат ви не бъде с вас.
А те отвърнаха: Човекът разпита подробно за нас и за рода ни, като ни каза: Баща ви жив ли е още? Имате ли и друг брат? И ние му отговорихме според тези негови думи. Откъде да знаем ние, че щеше да каже: Доведете брат си.
Едната жена каза: О, господарю мой! Аз и тази жена живеем в една къща. И аз родих, докато живеех с нея в къщата.