Приеми, моля, подаръка ми, който ти е принесен; защото Бог е постъпил благо към мен и имам всичко. И като настояваше, той го прие.
Битие 33:12 - Библия ревизирано издание Тогава Исав каза: Да тръгнем и да вървим, и аз ще вървя пред тебе. Цариградски И рече: Да тръгнем и да вървим, и аз ще вървя пред тебе. Ревизиран Тогава рече <Исав>: Да тръгнем и да вървим, и аз ще вървя пред тебе. Верен Тогава Исав каза: Да тръгнем и да вървим, и аз ще вървя пред теб. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и каза: „Да тръгнем и да вървим. Аз ще вървя с тебе.“ Библия синодално издание (1982 г.) и рече: да се дигнем и потеглим; и аз ще вървя пред тебе. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Исав каза: Да тръгнем и да вървим, и аз ще вървя с тебе. |
Приеми, моля, подаръка ми, който ти е принесен; защото Бог е постъпил благо към мен и имам всичко. И като настояваше, той го прие.
Но Яков му каза: Господарят ми знае, че децата ми са неопитни и че имам със себе си дойни овце и говеда; и ако ги пресилим само един ден, цялото стадо ще измре.