Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 25:25 - Библия ревизирано издание

Първият излезе червен, цял космат, като кожена дреха; и го наименуваха Исав.

Вижте главата

Цариградски

И първият излезе червен и всичкий космат като кожена дреха; и нарекоха му името Исав.

Вижте главата

Ревизиран

Първият излезе червен, цял космат, като кожена дреха; и наименуваха го Исав {Т.е., Космат.}.

Вижте главата

Верен

Първият излезе червен, цял космат, като кожена дреха, и го нарекоха Исав.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Първият излезе на бял свят целият космат, като кожа на звяр. Нарекоха го Исав.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Първото излезе червено, цяло космато като кожа; и го нарекоха с име Исав.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Първият излезе червен, цял космат като кожена дреха; и наименуваха го Исав.

Вижте главата



Битие 25:25
10 Кръстосани препратки  

И когато се изпълни времето ѝ да роди, ето, в утробата ѝ имаше близнаци.


Когато Исаак остаря и очите му отслабнаха, и не можеше да вижда, повика по-големия си син Исав и му каза: Синко. А той му отговори: Ето ме.


Но Яков каза на майка си Ревека: Виж, брат ми Исав е космат, а аз съм с гладка кожа.


И зави ръцете му и гладкото на шията му с ярешките кожи.


И не го позна, защото ръцете му бяха космати, както ръцете на брат му Исав; и го благослови.


И Авраам роди Исаак; а Исааковите синове бяха Исав и Израил.


Аз ви възлюбих, казва Господ; а вие казвате: По какво се вижда, че си ни възлюбил? Не беше ли Исав брат на Яков? – казва Господ; но Аз възлюбих Яков,


След това Моисей изпрати посланици от Кадис до едомския цар да му кажат: Така говори брат ти Израил: Ти знаеш всички трудности, които ни сполетяха,


Децата, които се родят от тях в третото поколение, нека влизат в Господнето събрание.


А на Исаак дадох Яков и Исав. И на Исав дадох поляната Сиир за притежание; а Яков и синовете му слязоха в Египет.