Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 24:37 - Библия ревизирано издание

Господарят ми, като ме закле, каза: Да не вземеш за сина ми жена от дъщерите на ханаанците, в чиято земя живея.

Вижте главата

Цариградски

И закле ме господин мой и рече: Да не вземеш за сина ми жена от дъщерите на Хананейците на които в земята аз живея;

Вижте главата

Ревизиран

И господарят ми, като ме закле, рече: Да не вземеш за сина ми жена от дъщерите на ханаанците, в чиято земя живея.

Вижте главата

Верен

И господарят ми ме закле, като каза: Да не вземеш за сина ми жена от дъщерите на ханаанците, в чиято земя живея,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Моят господар ме закле с думите: „Не взимай за сина ми жена от дъщерите на ханаанците, в чиято страна живея,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и господарят ми взе от мене клетва, като рече: не взимай жена за сина ми от дъщерите на хананейци, в чиято земя живея,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И господарят ми, като ме закле, каза: Не вземай за сина ми жена от дъщерите на ханаанците, в чиято земя живея,

Вижте главата



Битие 24:37
5 Кръстосани препратки  

А да отидеш в бащиния ми дом и в рода ми и оттам да вземеш жена за сина ми.


И Ревека каза на Исаак: Омръзна ми животът поради хетските дъщери. Ако Яков вземе жена от хетските дъщери, каквито са тези, от дъщерите на тази земя, защо живея?


Божиите синове, като гледаха, че човешките дъщери бяха красиви, вземаха си за жени от всички, които избираха.