Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 19:10 - Библия ревизирано издание

Но мъжете посегнаха и издърпаха Лот при себе си в къщи, и затвориха вратата.

Вижте главата

Цариградски

А мъжете простряха ръце, и дръпнаха Лота при себе си в къщи, и затвориха вратата.

Вижте главата

Ревизиран

Но мъжете простряха ръце, дръпнаха Лота при себе си, в къщи, и затвориха вратата.

Вижте главата

Верен

Но мъжете протегнаха ръце и дръпнаха Лот при себе си в къщата и затвориха вратата.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но гостите протегнаха ръка, издърпаха Лот при себе си вкъщи и заключиха вратата.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава ония мъже протегнаха ръце и вкараха Лота при себе си вкъщи, па заключиха вратата (на къщата);

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава мъжете вътре простряха ръце, дръпнаха Лот при себе си вкъщи и затвориха вратата.

Вижте главата



Битие 19:10
2 Кръстосани препратки  

Привечер дойдоха двама ангела в Содом; а Лот седеше до Содомската порта. И като ги видя, Лот стана да ги посрещне, поклони се с лице до земята и каза:


Също и поразиха със слепота хората, които бяха пред вратата на къщата – и малък, и голям, така че не можеха да намерят вратата.