Привечер дойдоха двама ангела в Содом; а Лот седеше до Содомската порта. И като ги видя, Лот стана да ги посрещне, поклони се с лице до земята и каза:
Битие 19:10 - Библия ревизирано издание Но мъжете посегнаха и издърпаха Лот при себе си в къщи, и затвориха вратата. Цариградски А мъжете простряха ръце, и дръпнаха Лота при себе си в къщи, и затвориха вратата. Ревизиран Но мъжете простряха ръце, дръпнаха Лота при себе си, в къщи, и затвориха вратата. Верен Но мъжете протегнаха ръце и дръпнаха Лот при себе си в къщата и затвориха вратата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но гостите протегнаха ръка, издърпаха Лот при себе си вкъщи и заключиха вратата. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава ония мъже протегнаха ръце и вкараха Лота при себе си вкъщи, па заключиха вратата (на къщата); Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава мъжете вътре простряха ръце, дръпнаха Лот при себе си вкъщи и затвориха вратата. |
Привечер дойдоха двама ангела в Содом; а Лот седеше до Содомската порта. И като ги видя, Лот стана да ги посрещне, поклони се с лице до земята и каза:
Също и поразиха със слепота хората, които бяха пред вратата на къщата – и малък, и голям, така че не можеха да намерят вратата.