Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 18:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но асирийският цар прати от Лахиш Тартан, Рапсарис и Рапсак с голяма войска при цар Езекия в Ерусалим. А те тръгнаха и дойдоха в Ерусалим. И когато стигнаха, дойдоха и застанаха при водопровода на горния водоем, който е по пътя към тепавичарската нива.

Вижте главата

Цариградски

И проводи Асирийският цар Тартана, и Рапсариса, и Рапсака от Лахис при цар Езекия, с голяма сила, в Ерусалим. А те възлязоха та дойдоха в Ерусалим. И когато възлязоха, дойдоха та застанаха при водовода на горния водоем, който е в друма на нивата на тепаничаря.

Вижте главата

Ревизиран

Но асирийският цар прати от Лахис Тартана, Рапсариса и Рапсака с голяма войска при цар Езекия в Ерусалим. А те възлязоха и дойдоха в Ерусалим. И когато стигнаха, дойдоха та застанаха при водопровода на горния водоем, който е по друма към тепавичарската нива.

Вижте главата

Верен

Но асирийският цар изпрати от Лахис тартана14, рапсариса15 и рапсака с голяма войска срещу цар Езекия в Ерусалим. И те се изкачиха и дойдоха в Ерусалим. И като се изкачиха, дойдоха и застанаха при водопровода на горния водоем, който е по пътя към тепавичарската нива.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

След това асирийският цар изпрати Тартан, Рабсарис и Рабсак от Лахис с голяма войска при цар Езекия към Йерусалим. След като тръгнаха, те стигнаха до Йерусалим и се спряха при водопровода на Горния водоем, който е на пътя за нивата на тепавичаря.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но асирийският цар прати от Лахис Тартана, Рапсарис и Рапсак с голяма войска при цар Езекия в Йерусалим. А те възлязоха и дойдоха в Йерусалим. И когато стигнаха, застанаха при водопровода на горния водоем, който е по пътя към тепавичарската нива.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И асирийският цар проводи Тарта на, Рабсариса и Рабсака от Лахис при цар Езекия в Иерусалим с голяма войска И тръгнаха и стигнаха до Иерусалим:, тръгнаха, стигнаха и се спряха при водопровода на горния водоем, който е по пътя за нивата на тепавичаря.

Вижте главата



Четвърто Царе 18:17
11 Кръстосани препратки  

И понеже направиха заговор против него в Ерусалим, той побягна в Лахиш; но пратиха след него в Лахиш и го убиха там.


В това време Езекия откова златото от вратите на Господния храм и от стълбовете, които той, Юдовият цар Езекия, бе обковал със злато, и го даде на асирийския цар.


Господа си обидил ти чрез посланниците си, като си рекъл: С множеството на колесниците си се възкачих върху високите планини, по склоновете на Ливан; и ще изсека високите му кедри, отбраните му кипариси; и ще вляза в най-крайните му предели, и най-хубавите му гори.


И Исая им рече: Така да кажете на господаря си: Така казва Господ: Не бой се от думите, които си чул, с които слугите на асирийския цар Ме похулиха.


А останалите дела на Езекия и всичките му юначества, и как направи водоема и водопровода, та доведе вода в града, не са ли записани в Книгата на летописите на Юдовите царе?


И като превзе Юдовите укрепени градове, стигна до Ерусалим.


След това асирийският цар Сенахериб прати слугите си в Ерусалим, (а той и всичките му военачалници с него обсаждаха Лахиш) до Юдовия цар Езекия и до целия Юда, който бе в Ерусалим, да рекат:


В годината, в която Тартан дойде в Азот, когато го изпрати асирийският цар Саргон, та воюва против Азот и го превзе,


И асирийският цар изпрати Рапсак от Лахиш в Ерусалим с голяма войска при цар Езекия. И той застана при водопровода на горния водоем по друма към тепавичарската нива.


Тогава каза Господ на Исая: Излез сега да посрещнеш Ахаз, ти и синът ти Сеар-Ясув, при края на водопровода на горния водоем, по друма към тепавичарската нива,