И Господният Дух дойде със сила на него, и той го разкъса, както би разкъсал яре. И то без да има нещо в ръката си; но не каза нито на баща си, нито на майка си какво бе сторил.
Съдии 14:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И отиде, та говори с жената; и тя му се хареса. Цариградски И слезе та говори на жената; и тя биде угодна пред очите на Самсона. Ревизиран И слезе та говори с жената; и тя беше угодна на Самсона. Верен И слезе и говори на жената, и тя беше права в очите на Самсон. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това отиде и говори с девойката и тя се хареса на Самсон. Библия ревизирано издание И отиде и говорѝ с жената; и тя се хареса на Самсон. Библия синодално издание (1982 г.) И дойде и поговори с жената, и тя се понрави на Самсона. |
И Господният Дух дойде със сила на него, и той го разкъса, както би разкъсал яре. И то без да има нещо в ръката си; но не каза нито на баща си, нито на майка си какво бе сторил.
И след няколко дни, като се върна да я вземе, той се отби от пътя, за да види трупа на лъва; и ето, рой пчели в лъвовия труп и мед.