Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Царе 29:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Той не е ли Давид, за когото пееха по хороигранията, като казваха: Саул порази хилядите си, а Давид – десетките си хиляди?

Вижте главата

Цариградски

Не е ли той Давид за когото пееха взаимно в ликовете и говореха: - Саул порази тисящите си, А Давид тмите си.

Вижте главата

Ревизиран

Той не е ли Давид, за когото пееха ответно в хороигранията, като казваха: - Саул порази хилядите си, А Давид десетките си хиляди?

Вижте главата

Верен

Не е ли това Давид, за когото пееха в танците и казваха: Саул уби хилядите си и Давид – десетките си хиляди?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не е ли това Давид, за когото пееха на хорото: „Саул уби хиляди, а Давид – десетки хиляди“?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Той не е ли Давид, за когото пееха ответно, когато танцуваха хоро: Саул порази хиляди, а Давид – десетки хиляди!

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Не е ли това оня Давид, комуто пееха по хората, думайки: Саул порази хиляди, а Давид – десетки хиляди?

Вижте главата



Първо Царе 29:5
4 Кръстосани препратки  

Тогава пророчицата Мариам, Аароновата сестра, взе тимпан в ръката си и всичките жени излязоха след нея с тимпани и хороиграния;


Който става рано и благославя ближния си на висок глас, ще го сметнат за клетва.


А слугите на Анхус му казаха: Този Давид не е ли цар на земята? Не е ли той, за когото пееха ответно по хороигранията, като казваха: Саул порази хилядите си, а Давид – десетките си хиляди?