от исахарците, които разбираха времената, та знаеха как трябва да постъпва Израил – двестата началници с всичките им братя, действащи под тяхна заповед;
Първо Летописи 7:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Според поколенията им по бащините им домове, те имаха полкове войска за бой тридесет и шест хиляди души, защото имаха много жени и синове. Цариградски И с тях, според родовете им, според отеческите им домове, имаше пълкове войска за бой тридесет и шест тисящи мъже; защото имаха много жени и синове. Ревизиран И с тях, според поколенията им, според бащините им домове, <имаше> полкове войска за бой, тридесет и шест хиляди души; защото имаха много жени и синове. Верен И с тях, според родовете им, според бащините им домове, имаше полкове войска за бой, тридесет и шест хиляди души, защото имаха много жени и деца. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Според родословията им те имаха многобройна боеспособна войска от тридесет и шест хиляди души, защото имаха много жени и синове. Библия ревизирано издание И с тях според поколенията им, според бащините им домове имаше полкове войска за бой, тридесет и шест хиляди души; защото имаха много жени и синове. Библия синодално издание (1982 г.) Те имаха, според родовете си и поколенията си, трийсет и шест хиляди готова за битка войска, защото имаха много жени и синове. |
от исахарците, които разбираха времената, та знаеха как трябва да постъпва Израил – двестата началници с всичките им братя, действащи под тяхна заповед;
Озиевият син: Езрая. Езраевите синове: Михаил, Авдия, Йоил и Есия. Всичките петима бяха началници.
А събратята им от всички Исахарови семейства – силни и храбри – всички преброени според родословията си, бяха осемдесет и седем хиляди души.