Затова така казва Господ Еова: Ето, полагам в Сион камък за основа, камък отбран, скъпоценен, крайъгълен, за твърда основа; който вярва в него, няма да се посрами.
Първо Коринтяни 3:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото никой не може да положи друга основа, освен положената, която е Исус Христос. Още версииЦариградски Защото никой не може да положи друго основание освен положеното, което е Исус Христос. Ревизиран Защото никой не може да положи друга основа, освен положената, която е Исус Христос. Новият завет: съвременен превод Защото никой не може да положи основа, различна от тази, която вече е положена, и тази основа е Исус Христос. Верен Защото никой не може да положи друга основа освен тази, която е положена, която е Иисус Христос. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всъщност никой не може да положи друга основа, различна от положената, която е Иисус Христос. Библия ревизирано издание Защото никой не може да положи друга основа освен положената, която е Исус Христос. |
Затова така казва Господ Еова: Ето, полагам в Сион камък за основа, камък отбран, скъпоценен, крайъгълен, за твърда основа; който вярва в него, няма да се посрами.
Пък и Аз ти казвам, че ти си Петър и на тая канара ще съградя Моята църква; и портите на ада няма да ѝ надделеят.
Според дадената ми Божия благодат, като изкусен строител, аз положих основа; а друг гради на нея. Но всеки нека внимава как гради на нея.
И ако някой гради на тази основа със злато, сребро, скъпоценни камъни, дърва, сено, слама,
понеже бяхте съградени върху основата на апостолите и пророците, като крайъгълен камък е Сам Христос Исус,
Но твърдата основа, положена от Бога, стои, имайки този печат: „Господ познава Своите Си“ и: „Всеки, който изповяда Господнето име, да отстъпи от неправдата“.
При Когото идвайки, като при жив камък, от човеците отхвърлен, а пред Бога избран и скъпоценен,