Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 86:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Развесели душата на слугата Си, защото към Тебе, Господи, издигам душата си.

Вижте главата

Цариградски

Развесели душата на раба си, Защото към тебе, Господи, възвишавам душата си.

Вижте главата

Ревизиран

Развесели душата на слугата Си, Защото към Тебе, Господи, издигам душата си.

Вижте главата

Верен

Развесели душата на слугата Си, защото към Теб, Господи, издигам душата си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Развесели душата на служителя Си, защото аз я издигам към Тебе, Господи.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Развесели душата на слугата Си, защото към Тебе, Господи, издигам душата си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ще напомня на ония, които ме знаят, за Раав и Вавилон; ето, филистимци и Тир с Етиопия – ще кажат: едикой си се там роди.

Вижте главата



Псалми 86:4
7 Кръстосани препратки  

Дай ми да чуя раногласа на милостта Ти, защото на Тебе се уповавам; дай ми да зная пътя, по който трябва да ходя, защото към Тебе издигам душата си.


Давидов псалом. На еврейски, азбучен псалом. Към Тебе, Господи, издигам душата си.


Върни ми радостта на спасението Си; и освобождаващият Дух нека ме подкрепи.


Уповавайте се на Него, люде на всяко време, изливайте сърцата си пред Него; Бог е нам прибежище. (Села.)


да се погрижа за наскърбените в Сион, да им дам венец, вместо пепел, миро на радост – вместо плач, облекло на хваление – вместо унил дух; за да се наричат дървета на праведност, градина на Господа, за да се прослави Той.


Но вие се веселете и радвайте се винаги в онова, което ще създам, защото, ето, ще създам Ерусалим за радост, и народа му – за веселие.