Псалми 124:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Помощта ни е в името на Господа, Който сътвори небето и земята. Цариградски Помощта ни е в името на Господа, Който направи небето и земята. Ревизиран Помощта ни е в името на Господа, Който направи небето и земята. Верен Помощта ни е в Името на ГОСПОДА, който е направил небето и земята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нашата помощ идва в името на Господа, Който сътвори небето и земята. Библия ревизирано издание Помощта ни е в името на Господа, Който направи небето и земята. |
Ти си Господ, само Ти; Ти си направил небето, небето на небесата, и цялото им множество, земята и всичко, което е на нея, моретата и всичко, което е в тях, и Ти оживотворяваш всичко това; и на Тебе се кланят небесните войнства.
О, Господи Еова! Ето, Ти си сътворил небето и земята с великата Си мощ и с простряната Си мишца; няма нищо мъчно за Тебе,
А те, като чуха, издигнаха единодушно глас към Бога и казаха: Владико, Ти си Бог, Който си направил небето, земята, морето и всичко, което е в тях,