Който събира лятно време, той е разумен син; а който спи в жетва, той е син, който докарва срам.
Притчи 17:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Благоразумен слуга ще владее над син, който докарва срам, и ще вземе дял от наследството между братята. Цариградски Благоразумний раб ще властвува над син който докарва срам, И ще вземе дял от наследието между братя. Ревизиран Благоразумен слуга ще владее над син, който докарва срам, И ще вземе дял от наследството между братята. Верен Мъдър слуга ще владее над син, който докарва срам, и ще вземе дял от наследството между братята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Благоразумният слуга владее над разпътния син и ще вземе дял от наследството с братята му. Библия ревизирано издание Благоразумен слуга ще владее над син, който докарва срам, и ще вземе дял от наследството между братята. Библия синодално издание (1982 г.) Разумен раб господарува над разпътен син и с братята ще сподели наследството. |
Който събира лятно време, той е разумен син; а който спи в жетва, той е син, който докарва срам.
Който смущава собствения си дом, ще наследи вятъра; а безумниятще бъде слуга на мъдрия по сърце.
Благоволението на царя е към разумния слуга, а гневът му – против онзи, който докарва срам.
Който опропастява баща си и пропъжда майка си, той е син, който причинява срам и нанася позор.
По-добре беден, но мъдър младеж, отколкото стар, но безумен цар, който не знае вече да приема съвет.