Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 27:45 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А от шестия час тъмнина покриваше цялата земя до деветия час.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А от шестия час стана тъма по всичката земя, до деветия час.

Вижте главата

Ревизиран

А от шестия час тъмнина покриваше цялата земя до деветия час.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

По обяд над цялата страна се спусна мрак, който не се вдигна три часа.

Вижте главата

Верен

А от шестия час тъмнина покриваше цялата земя до деветия час.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А от шестия до деветия час настана тъмнина по цялата страна,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А от шестия час до деветия час тъмнина покриваше цялата земя.

Вижте главата
Други преводи



Матей 27:45
9 Кръстосани препратки  

Аз обличам небето с мрак, и правя вретище за негово покривало.


В онзи ден – казва Господ Еова – ще направя да залезе слънцето по пладне и ще помрача земята посред бял ден.


А беше третият час, когато Го разпнаха.


Беше денят на приготовление за Пасхата, около шестия час; и той каза на юдеите: Ето вашия Цар!


Един ден, когато Петър и Йоан отиваха в храма в деветия час, часа на молитвата,


И като затръби четвъртият ангел, една трета от слънцето и една трета от луната, и една трета от звездите бе поразена, та да потъмнее една трета от тях, и една трета от деня да не свети, така и една трета от нощта.


И тя отвори бездънната пропаст; и дим се издигна от пропастта като дим от голяма пещ; и слънцето и въздухът потъмняха от дима на пропастта.