Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 17:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Учениците Му Го попитаха: Защо тогава казват книжниците, че Илия трябва първо да дойде.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И попитаха го учениците му и думаха: Но защо казват книжниците че трябва първом Илия да дойде?

Вижте главата

Ревизиран

Учениците Му го попитаха, казвайки: Защо тогава думат книжниците, че Илия трябва първо да дойде?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Учениците го попитаха: „Защо законоучителите казват, че първо трябва да дойде Илия?“

Вижте главата

Верен

Учениците Му Го попитаха, като казаха: Защо тогава казват книжниците, че първо Илия трябва да дойде?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А учениците Му Го попитаха: „Защо книжниците казват, че най-напред трябвало да дойде Илия?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Учениците Му го попитаха: Защо тогава книжниците казват, че първо Илия трябва да дойде?

Вижте главата
Други преводи



Матей 17:10
9 Кръстосани препратки  

и, ако искате да го приемете, този е Илия, който имаше да дойде.


А те рекоха: Едни казват, че е Йоан Кръстител; други пък – Илия; а други – Еремия, или един от пророците.


А Той в отговор рече: Наистина Илия иде и ще възстанови всичко.


И попитаха Го: Защо казват книжниците, че първо Илия трябва да дойде?


И попитаха го: Тогава кой? Илия ли си? И каза: Не съм. Пророкът ли си? И отговори: Не съм.


И попитаха го, като му рекоха: А защо кръщаваш, ако не си Помазаникът, нито Илия, нито пророкът?