Който похули Господнето име, да се умъртви; цялото общество да го убие с камъни; бил той чужденец или местен, когато похули Господнето име, да се умъртви.
Марк 3:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Истина ви казвам, че всичките грехове на човешките синове ще бъдат простени, и всичките хули, с които биха богохулствали; Още версииЦариградски Истина ви казвам, че всичките грехове на синовете человечески ще им се простят, и хулите колкото че възхулят. Ревизиран Истина ви казвам, че всичките грехове на човешкия род ще бъдат простени, и всичките хули с които биха богохулствували; Новият завет: съвременен превод Истина ви казвам: всички грехове на хората и всички богохулства, които са изрекли, могат да им се простят. Верен Истина ви казвам, че всичките грехове на човешките синове ще бъдат простени и всичките хули, с които биха богохулствали; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Истината ви казвам: на човешките синове ще бъдат простени всички грехове и хули, с каквито биха хулили, Библия ревизирано издание Истина ви казвам, че всички грехове на човешкия род ще бъдат простени и всички хули, с които биха богохулствали; |
Който похули Господнето име, да се умъртви; цялото общество да го убие с камъни; бил той чужденец или местен, когато похули Господнето име, да се умъртви.
И на всеки, който би казал дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой похули Святия Дух, няма да му се прости.
Ако някой види брата си, че извършва грях, който не води към смърт, нека поиска, и Бог ще му даде живот, тоест, на онези, чиито грях не води към смърт. Има грях, който води към смърт; не казвам за него да се помоли.