Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 16:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И те излязоха и побягнаха от гроба, понеже трепет и ужас бяха ги обзели; и на никого не казаха нищо, защото се бояха.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И те излязоха скоро и побягнаха от гроба; понеже трепет и ужас беше ги обзел; и не рекоха никому нищо; защото се бояха.

Вижте главата

Ревизиран

И те излязоха и побягнаха от гроба, понеже трепет и ужас бяха ги обзели; и никому не казаха нищо, защото се бояха.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Жените излязоха от гробницата и побягнаха, обзети от ужас и вълнение. Те бяха толкова уплашени, че не казаха нищо на никого.

Вижте главата

Верен

И те излязоха и побягнаха от гроба, защото трепет и ужас ги бяха обзели; и на никого нищо не казаха, защото се бояха.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като излязоха, те побягнаха от гроба. Бяха ги обхванали трепет и ужас и на никого нищо не казаха, понеже се бояха.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И те излязоха и побегнаха от гроба, понеже трепет и ужас ги бяха обзели; и на никого нищо не казаха, защото се бояха.

Вижте главата
Други преводи



Марк 16:8
10 Кръстосани препратки  

Тогава Елисей каза на Гиези: Препаши кръста си, вземи тоягата ми в ръка и иди; ако срещнеш човек, да не го поздравяваш и ако те поздрави някой, да не му отговаряш; и положи тоягата ми върху лицето на детето.


И те излязоха бързо от гроба със страх и голяма радост, и завтекоха се да известят на учениците Му.


И когато Исус свърши тези думи, народът се чудеше на учението Му;


Но идете, кажете на учениците Му и на Петър, че отива преди вас в Галилея; там ще Го видите, както ви каза.


И като възкръсна рано в първия ден на седмицата, Исус се яви първо на Мария Магдалина, от която бе изгонил седем бяса.


Не носете ни кесия, ни торба, ни обуща и никого по пътя не поздравявайте.


А те се стреснаха и се уплашиха, като мислеха, че виждат дух.