Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 13:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

звездите ще падат от небето, и силите, които са на небето ще се разклатят.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

а звездите от небето ще слитат, и силите които са в небеса ще се поколебаят.

Вижте главата

Ревизиран

звездите ще падат от небето, и силите, които са на небето ще се разклатят.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

звездите ще падат от небето и небесните сили ще се разклатят.»

Вижте главата

Верен

звездите ще падат от небето и силите в небето ще се разклатят.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

звездите ще падат от небето и небесните сили ще се разклатят.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

звездите ще падат от небето и силите, които са на небето, ще се разклатят.

Вижте главата
Други преводи



Марк 13:25
4 Кръстосани препратки  

И цялото небесно войнство ще изтлее, и небето ще се свие като свитък; и цялото му войнство ще падне, както пада лист от лоза, като увехнал лист от смокиня.


И ще покажа чудеса на небето и на земята, кръв, огън и стълбове от дим.


А веднага след скръбта на онези дни слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си, звездите ще паднат от небето и небесните сили ще се разклатят.


небесните звезди паднаха на земята, както смокинята, разлюляна от силен вятър, мята незрелите си смокини;