Михей моресетецът пророкуваше в дните на Юдовия цар Езекия, като се обърна към целия народ на Юда, казвайки: Така казва Господ на силите: Сион ще се изоре като нива, Ерусалим ще стане грамади от развалини, а хълмът на този дом – като планина.
Марк 13:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Исус му рече: Виждаш ли тези големи здания? Няма да остане тук камък на камък, който да не се срине. Още версииЦариградски А Исус отговори и рече му: Видиш ли тези големи здания? Няма да остане камик на камик, който да се не съсипе. Ревизиран А Исус му рече: Виждаш ли тия големи здания! Няма да остане тук камък на камък, който да не се срине. Новият завет: съвременен превод А Исус му отговори: „Виждаш ли тези величествени сгради? Камък върху камък няма да остане — всичко ще бъде сринато до основи.“ Верен А Иисус му каза: Виждаш ли тези големи здания? Няма да остане тук камък върху камък, който да не се срине. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус му отговори: „Виждаш ли тези големи здания? Няма да остане тук камък върху камък, който да не бъде сринат.“ Библия ревизирано издание А Исус му каза: Виждаш ли тези големи здания? Тук няма да остане камък върху камък, който да не се срине. |
Михей моресетецът пророкуваше в дните на Юдовия цар Езекия, като се обърна към целия народ на Юда, казвайки: Така казва Господ на силите: Сион ще се изоре като нива, Ерусалим ще стане грамади от развалини, а хълмът на този дом – като планина.
И след шестдесет и две седмици Месия ще бъде посечен, и не ще има кои да Му принадлежат; и воините на княза, който ще дойде, ще погубят града и светилището; и краят му ще го постигне чрез потоп; и до края на войната ще има определени опустошения.
Затова поради вас Сион ще бъде изоран като нива, Ерусалим ще стане грамади развалини, и хълмът на дома Господен – като високите места на лес.
А Той в отговор им рече: Не виждате ли всичко това? Истина ви казвам: Няма да остане тука камък върху камък, който да не се срине.
Ще дойдат дни, когато от това, което гледате, няма да остане тук камък върху камък, който да не се срине.
защото го чухме да казва, че този Исус Назарянин ще разруши това място и ще измени обредите, които Мойсей ни е предал.
но дворът, който е извън храма, остави и недей го измерва, защото той е даден на народите, които ще тъпчат святия град четиридесет и два месеца.