И ще призова меч против Гог по всички Мои планини – казва Господ Еова. Мечът на всеки човек ще се вдигне против брата му.
Марк 13:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Брат брата ще предаде на смърт, и баща – чадо; и чада ще се повдигнат против родители, и ще ги умъртвят. Още версииЦариградски И ще предаде брат брата на смърт, и отец чадо, и ще се подигнат чада върх родители и ще ги умъртвят. Ревизиран Брат, брата ще предаде на смърт, и баща чадо; и чада ще се повдигнат против родители и ще ги умъртвят. Новият завет: съвременен превод Брат ще предаде брат си на смърт и баща — детето си, и деца ще се изправят срещу родителите си и ще ги изпратят на смърт. Верен Брат брата ще предаде на смърт и баща – детето; и деца ще се изправят срещу родителите си и ще ги докарват до смърт. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Брат брата ще предаде на смърт и баща – детето си. Ще въстанат деца против родители и ще ги умъртвят. Библия ревизирано издание Брат брата ще предаде на смърт и баща – дете; и деца ще се повдигнат против родители и ще ги умъртвят. |
И ще призова меч против Гог по всички Мои планини – казва Господ Еова. Мечът на всеки човек ще се вдигне против брата му.
Брат брата ще предаде на смърт, и баща чадо; и чада ще се надигнат против родителите си и ще ги умъртвят.
И тогава мнозина ще отстъпят от вярата, и едни други ще се предадат, и едни други ще се намразят.
А когато ви поведат, за да ви предадат, не се безпокойте предварително какво ще говорите; но каквото ви се даде в онзи час, това говорете; защото не сте вие, които говорите, а Святият Дух.
И ще бъдете мразени от всички заради Моето име; но който устои докрай, той ще бъде спасен.
И ще бъдете предадени даже от родители и братя, от роднини и приятели; и ще умъртвят някои от вас.