И разнесе се слух за Него по цяла Сирия; и довеждаха при Него всички болни, страдащи от разни болести и мъки, хванати от бяс, епилептици и парализирани; и ги изцели.
Лука 8:36 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тези, които бяха видели това, разказаха им как се изцели бесният. Още версииЦариградски И тези които бяха видяли това известиха им как изцеле бесният. Ревизиран И тия, които бяха видели това разказаха им как излекувал бесния. Новият завет: съвременен превод Онези, които видяха това, разказваха на другите как обладаният от демони е бил излекуван. Верен И тези, които бяха видели това, им разказаха как е бил изцелен обладаният от демони. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Онези, които бяха видели, им разказаха как се бе спасил бесноватият. Библия ревизирано издание А тези, които бяха видели това, им разказаха как бе изцелен обладаният от бесове. |
И разнесе се слух за Него по цяла Сирия; и довеждаха при Него всички болни, страдащи от разни болести и мъки, хванати от бяс, епилептици и парализирани; и ги изцели.
И цялото множество от Герасинската околност Му се молиха да си отиде от тях, защото бяха обзети от голям страх; и Той влезе в ладията, и се завърна.