защото син презира баща, дъщеря се вдига против майка си, снаха – против свекърва си, неприятели на човека са домашните му.
Лука 12:53 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще се разделят баща против син и син против баща; майка против дъщеря, и дъщеря против майка; свекърва против снаха, и снаха против свекърва. Още версииЦариградски Ще да се разделят баща против сина, и син против баща; майка против дъщеря, и дъщеря против майка; свекърва против невяста, и невяста против свекърва. Ревизиран Ще се разделят баща против син, и син против баща; майка против дъщеря и дъщеря против майка; свекърва против снаха си, и снаха против свекърва си. Новият завет: съвременен превод Бащата ще бъде против сина и синът — против бащата. Майката ще е против дъщерята и дъщерята — против майката. Свекървата ще е против снахата и снахата — против свекървата.“ Верен Ще се разделят баща против син и син против баща, майка против дъщеря и дъщеря против майка, свекърва против снаха си и снаха против свекърва си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Баща ще бъде против син и син против баща, майка против дъщеря и дъщеря против майка, свекърва против снаха и снаха против свекърва.“ Библия ревизирано издание Ще се разделят баща против син и син против баща; майка против дъщеря и дъщеря против майка; свекърва против снаха си и снаха против свекърва си. |
защото син презира баща, дъщеря се вдига против майка си, снаха – против свекърва си, неприятели на човека са домашните му.
Защото дойдох да настроя „човек против баща му, дъщеря против майка ѝ и снаха против свекърва ѝ;
И тогава мнозина ще отстъпят от вярата, и едни други ще се предадат, и едни други ще се намразят.
Защото отсега на татък петима в една къща ще бъдат разделени, трима против двама, и двама против трима.