В тебе един върши гнусота с жената на ближния си; друг осквернява нечестиво снаха си; а друг в тебе обезчестява сестра си – дъщеря на родния си баща.
Левит 18:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Голотата на сестра си, бащината ти дъщеря или майчината ти дъщеря, родена у дома, или родена вън – голотата на такива да не откриваш. Цариградски Срамотата на сестра си, бащината ти дъщеря, или майчината ти дъщеря, която се е родила в къщата, или се е родила вън, срамотата им да не откриеш. Ревизиран Голотата на сестра си, бащината ти дъщеря, или майчината ти дъщеря, родена у дома или родена вън, - голотата на такива да не откриеш. Верен Голотата на сестра си – бащината си дъщеря или майчината си дъщеря, родена у дома или родена вън – да не откриваш голотата є. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Голотата на сестра си – бащината ти дъщеря или майчината ти дъщеря, родена вкъщи или навън, не откривай голотата им. Библия ревизирано издание Голотата на сестра си, бащината ти дъщеря или майчината ти дъщеря, родена у дома или родена вън – голотата на такива да не откриеш. Библия синодално издание (1982 г.) Голотата на сестра си, бащина ти или майчина ти дъщеря, родена в къщи или вън от къщи, не откривай голотата им. |
В тебе един върши гнусота с жената на ближния си; друг осквернява нечестиво снаха си; а друг в тебе обезчестява сестра си – дъщеря на родния си баща.
Голотата на синовата си дъщеря, или на щеркината си дъщеря – тяхната голота да не откриваш; защото тяхната голота е твоя собствена голота.
Голотата на дъщерята от бащината ти жена, родена от баща ти, (сестра ти е) – нейната голота да не откриваш.
Ако някой вземе сестра си, дъщеря на баща си или дъщеря на майка си, и види голотата ѝ, и тя види неговата голота, това е нечестие, да се изтребят пред очите на народа; голотата на сестра си е открил; ще носи беззаконието си.
Проклет, който легне със сестра си, дъщеря на баща си или дъщеря на майка си. И целият народ да каже: Амин!