Левит 13:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и ако на мястото на цирея се е появил бял оток или лъскаво бяло червеникаво петно, та-къв да се покаже на свещеника; Цариградски и на мястото на струпея ако е станало бял оток, или лъскаво петно бяло червеникаво, той да се покаже на свещеника; Ревизиран и ако на мястото на цирея се е появил бял оток, или лъскаво бяло червеникаво петно, такъв да се покаже на свещеника; Верен и ако на мястото на цирея се появи бял отток, или светло бяло-червеникаво петно, да се покаже на свещеника. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и на мястото на цирея се е появил бял оток или червеникаво-бяло петно, той трябва да се покаже на свещеника. Библия ревизирано издание и ако на мястото на цирея се е появил бял оток или червеникаво-бяло петно, такъв да се покаже на свещеника; Библия синодално издание (1982 г.) и на мястото на цирея се е показал бял оток, или петно бяло, или червеникаво, той трябва да се покаже на свещеника. |
и свещеникът да прегледа, и ето, ако петното изглежда по-дълбоко от кожата и космите по него са побелели, тогава свещеникът да го обяви за нечист; това е рана от проказа, която се е появила на мястото на цирея.
Или ако по кожата на нечие тяло има място, изгорено от огън, и върху живото месо на изгореното се появи лъскаво, червеникаво или бяло петно,
Но ако по плешивото или по полуплешивото място има бяла червеникава рана, това е проказа, която се е разразила на плешивото или полуплешивото място.
Свещеникът нека го прегледа; и ето, ако отокът на раната по плешивото или полуплешивото място е бял червеникав, подобен на проказата по кожата на тялото,
Като разгледа заразата, ако заразата се явява по стените на къщата със зеленикави или червеникави трапчинки, които изглеждат по-дълбоко от повърхността на стената,