Йоил 1:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Срещу земята Ми излезе народ силен и без брой, чиито зъби са лъвски зъби и който има кътни зъби като на лъвица. Цариградски Понеже люде възлязоха на земята ми, Крепки и безбройни, На които зъбите са зъби лъвови, И имат членовни зъби на лъвица. Ревизиран Понеже на земята Ми възлезе народ Силен и без брой, Чиито зъби са лъвови зъби, И който има кътни зъби като на лъвица. Верен Понеже над земята Ми се изкачи народ, силен и безброен. Зъбите му са зъби на лъв и има челюсти на лъвица. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото срещу Моята земя потегли за битка силен и безброен народ; зъбите му – лъвски зъби, а челюстите му – като на лъвица. Библия ревизирано издание Понеже на земята Ми излезе народ силен и без брой, чиито зъби са лъвски и който има кътни зъби като лъвица. Библия синодално издание (1982 г.) Защото дойде против земята ми народ силен и безброен; зъбите му – зъби лъвски, и челюстите му – като на лъвица. |
Има поколение, чиито зъби са мечове, и челюстните му зъби – ножове, за да изпояжда от земята сиромасите и немотните сред човеците.
В земята на народа Ми ще растат тръни и бодили – да, още и по всички увеселителни домове в ликуващия град.
ще нахлуе и в Юда, ще я наводни и ще прелее, ще стигне до гуша. И прострените му крила ще покрият земята ти нашир, Емануиле.
Няма да живеят в Господнята земя; но Ефрем ще се върне в Египет и ще яде нечисти ястия в Асирия.
Ще ви възвърна за годините, които изпояде скакалецът, червеят, бръмбарът и гъсеницата, Моята голяма войска, която пратих сред вас.