Тогава ми рече Господ: Какво виждаш, Еремия? И казах: Смокини – добрите смокини са много добри, а лошите – много лоши, толкова лоши, че не са за ядене.
Йеремия 24:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Господнето слово дойде към мене: Цариградски Пак биде слово Господне към мене и рече: Ревизиран Тогава Господното слово дойде към мене и рече: Верен И словото на ГОСПОДА беше към мен и каза: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава към мене беше отправено Господне слово: Библия ревизирано издание Тогава Господнето слово дойде към мен и каза: Библия синодално издание (1982 г.) И биде към мене слово Господне: |
Тогава ми рече Господ: Какво виждаш, Еремия? И казах: Смокини – добрите смокини са много добри, а лошите – много лоши, толкова лоши, че не са за ядене.
Така казва Господ, Израилевият Бог: Както на тези добри смокини, така ще погледна за добро на пленените от Юда, които изпратих от това място в Халдейската земя.