Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 19:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И всички, които правят дрехи, ще се обезсърчат, и всички надничари ще се оскърбят духом.

Вижте главата

Цариградски

И всите негови стълпове ще се съкрушат, И всички които правят печалба ще бъдат скърбни духом.

Вижте главата

Ревизиран

И всичките негови стълбове ще се строшат, И всички надничари ще се оскърбят духом.

Вижте главата

Верен

И стълбовете му ще се строшат и всички надничари ще бъдат скръбни духом.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А неговите стълбове ще бъдат съкрушени, всички наемни работници ще се обезкуражат.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Всички негови стълбове ще се строшат и всички надничари ще се наскърбят духом.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и мрежите ще бъдат скъсани, и всички, които държат рибници за жива риба, духом ще отпаднат.

Вижте главата



Исаия 19:10
5 Кръстосани препратки  

И на сутринта Йосиф, като влезе при тях, видя, че бяха смутени.


Когато основите се разрушават, какво може да стори праведният?


Тогава Господ рече на Мойсей: Кажи на Аарон: Вземи жезъла си и простри ръката си над египетските води, над реките им, над потоците им, над езерата им, и над всичките им водохранилища, за да станат на кръв; и ще има кръв по цялата Египетска земя, и в дървените, и в каменните съдове.


И тъй, Господ рече на Мойсей: Кажи на Аарон: Простри ръката си с жезъла си над реките, над потоците и над езерата, та стори да наскачат жаби по Египетската земя.


Защото земята, в която влизаш, за да я притежаваш, не е като Египетската земя, от която излязохте, където сееше ти семето си и го напояваше с ногата си като в зеленчукова градина,