Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Иисус Навин 14:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И сега, ето, Господ ме е опазил жив, както каза, тези четиридесет и пет години, откакто Господ говори това на Мойсей, когато Израил ходеше по пустинята; и сега, ето, днес аз съм на осемдесет и пет години.

Вижте главата

Цариградски

И сега, ето, Господ ме упази жив, като рече, тез четиридесет и пет лета, от който ден говори Господ това слово Моисею, когато Израил ходеше по пустинята; и сега, ето, аз съм днес на осемдесет и пет години.

Вижте главата

Ревизиран

И сега, ето, Господ ме е опазил жив, както каза, тия четиридесет и пет години, от времето когато Господ говори това на Моисея, когато Израил ходеше по пустинята; и сега, ето, днес аз съм на осемдесет и пет години.

Вижте главата

Верен

И сега, ето, ГОСПОД ме опази жив, както каза, тези четиридесет и пет години, от времето, когато ГОСПОД говори това слово на Мойсей, когато Израил ходеше из пустинята; и сега, ето, днес аз съм на осемдесет и пет години.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И така, ето Господ ме запази жив, както беше казал. Има четиридесет и пет години, откакто Господ беше казал тези думи на Мойсей, през които Израил странстваше през пустинята. А сега, ето аз съм на осемдесет и пет години.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, Господ ме е опазил жив, както каза, през тези четиридесет и пет години, откакто Господ говорѝ това на Моисей, когато Израил се луташе из пустинята; и сега аз съм на осемдесет и пет години.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и тъй, ето, Господ ме запази жив, както бе говорил; четирийсет и пет години вече се минаха, откогато Господ бе казал на Моисея тия думи, и Израил ходи по пустинята; сега, ето, аз съм на осемдесет и пет години;

Вижте главата



Иисус Навин 14:10
9 Кръстосани препратки  

Едни се скитаха в пустинята по безлюден път, без да намират населен град,


Хиляди ще паднат от страната ти, и десет хиляди до десницата ти, но до тебе няма да се приближи.


нито един няма да влезе в земята, в която се клех да ви заселя, освен Халев, Ефониевия син, и Исус, Навиевия син.


А Исус, Навиевият син, и Халев, Ефониевият син, останаха живи измежду онези мъже, които ходиха да оглеждат земята.


Дълго време воюва Исус против всички тези царе.


А Исус беше стар, в напреднала възраст; и Господ му каза: Ти си стар, в напреднала възраст, а остава още много земя да се превзема.


Но и днес аз съм тъй силен, както в деня, когато ме прати Мойсей; както беше тогава силата ми, така е и сега силата ми да воювам и да излизам и да влизам.


Затова в същия ден Мойсей се закле: Земята, на която са стъпили нозете ти, непременно ще бъде наследство на теб и на потомците ти завинаги, защото ти напълно последва Господа, моя Бог.