Тогава цялото събрание отговори със силен глас: Както си казал, така трябва да направим.
Ездра 10:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Людете обаче са много и понеже времето е много дъждовито, не можем да стоим вън; при това, работата не е за един ден, нито за два, защото сме мнозина, които сме съгрешили в това нещо. Цариградски Людете обаче са много, и времето много дъждовито, и не можем да стоим вън; и делото не е за един ден нито за два, защото сме мнозина които съгрешихме в това нещо. Ревизиран Людете, обаче, са много, и понеже времето е много дъждовито, не можем да стоим вън; при това, работата не е за един ден, нито за два, защото сме мнозина, които сме съгрешили в това нещо. Верен Но народът е многоброен и е времето на дъждовете, така че не може да се стои вън. При това работата не е за един ден, нито за два, защото мнозина сме съгрешили в това нещо. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но тук народът е многоброен, времето е дъждовно, не можем да стоим на открито; а и работата не е за ден или за два, защото мнозина от нас са сторили такъв грях. Библия ревизирано издание Народът обаче е много и понеже времето е много дъждовно, не можем да стоим вън; при това работата не е за един ден, нито за два, защото сме мнозина, които сме съгрешили в това. Библия синодално издание (1982 г.) Но народът е многоброен, и времето е сега дъждовно, та не може да се стои на улицата. Па и тая работа не е ни за ден, нито за два, защото ние съгрешихме много в тая работа. |
Тогава цялото събрание отговори със силен глас: Както си казал, така трябва да направим.
Затова нека нашите първенци надзирават тази работа за цялото общество; и нека всички от нашите градове, които са взели чужденки за жени да идват в определеното време заедно със старейшините и съдиите на всеки град, докато се отвърне от нас пламенният гняв на нашия Бог.