Деяния 16:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, като отплувахме от Троада, отправихме се право към Самотраки, на следващия ден в Неапол Още версииЦариградски И тъй, като се отвезохме от Троада, преминахме право на Самотрак, и на утринта в Неапол, Ревизиран И тъй, като отплувахме от Троада, отправихме се право към Самотрак, на следния ден в Неапол, Новият завет: съвременен превод Отплавахме от Троада направо за Самотраки, а на другия ден продължихме за Неапол. Верен И така, като отплавахме от Троада, се отправихме право към Самотрак, а на следващия ден – към Неапол, Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тъй, като отплавахме от Троада, стигнахме направо в Самотраки, на другия ден – в Неапол, Библия ревизирано издание И така, като отплавахме от Троада, отправихме се право към Самотраки, а на следващия ден – към Неапол, |
Като се разделихме от тях и отплавахме, дойдохме право на Кос, а на следващия ден на Родос, и оттам на Патара.
А когато дойдох в Троада да проповядвам Христовото благовестие, и ми се отвори врата в Господнето дело,
Когато дойдеш, донеси наметалото, което съм оставил в Троада при Карп, и книгите, а особено пергаментите.