Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Летописи 24:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И така, по царска заповед направиха един ковчег, който сложиха вън, при вратата на Господния дом.

Вижте главата

Цариградски

Направиха прочее по царска заповед един ковчежец, и туриха го при вратата на дома Господен извън.

Вижте главата

Ревизиран

Прочее, по царската заповед направиха един ковчег, който туриха извън, при вратата на Господния дом.

Вижте главата

Верен

И царят заповяда и направиха един сандък, който сложиха отвън, при портата на ГОСПОДНИЯ дом.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова по заповед на царя направиха едно ковчеже и го поставиха отвън пред входа на Господния храм.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, съгласно царската заповед направиха един ковчег, който сложиха отвън при вратата на Господния дом.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И царят заповяда, та направиха едно ковчеже и го поставиха при входа на дома Господен, отвън.

Вижте главата



Второ Летописи 24:8
3 Кръстосани препратки  

И прогласиха в Юда и в Ерусалим да принасят на Господа данъка, наложен върху Израил от Божия слуга Мойсей в пустинята.


И Исус, като седна срещу съкровищницата, гледаше как народът пуска пари в съкровищницата; и мнозина богаташи пускаха много.