Но те му разказаха всичко, което Йосиф им беше говорил; и като видя колите, които Йосиф бе изпратил да го вземат, духът на баща им Яков се съживи.
Битие 45:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И рече Израил: Стига ми това; синът ми Йосиф е още жив; ще ида и ще го видя, преди да умра. Цариградски И рече Израил: Доволно е: Йосиф син ми жив е още: ще ида и ще го видя преди да умра. Ревизиран И рече Израил: Доволно е; син ми Иосиф е още жив, ще ида и ще го видя преди да умра. Верен И Израил каза: Достатъчно! Синът ми Йосиф е още жив. Ще отида и ще го видя, преди да умра! Съвременен български превод (с DC books) 2013 И каза Израил: „Стига ми това, че синът ми Йосиф е още жив. Искам да отида да го видя преди да умра.“ Библия ревизирано издание Тогава Израил каза: Това ми стига; синът ми Йосиф е още жив, ще ида и ще го видя, преди да умра. Библия синодално издание (1982 г.) и рече Израил: стига (ми това), син ми Иосиф е още жив; ще отида и ще го видя, преди да умра. |
Но те му разказаха всичко, което Йосиф им беше говорил; и като видя колите, които Йосиф бе изпратил да го вземат, духът на баща им Яков се съживи.
И така, Израил тръгна с всичко, което имаше; и като дойде във Вирсавее, принесе жертви на Бога на баща си Исаак.