Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 21:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава Бог ѝ отвори очите, и тя видя кладенец с вода, и отиде да напълни меха с вода и напои момчето.

Вижте главата

Цариградски

И отвори Бог очите й; и тя видя кладенец с вода, и отиде та напълни меха с вода, и напои момчето.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Бог й отвори очите, и тя видя кладенец с вода; и отиде да напълни меха с вода и даде на момчето да пие.

Вижте главата

Верен

Тогава Бог є отвори очите и тя видя кладенец с вода, и отиде и напълни меха с вода, и даде на момчето да пие.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Бог ѝ отвори очите и тя видя кладенец с вода. Отиде, напълни меха с вода и даде на момчето да пие.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава Бог ѝ отвори очите и тя видя кладенец с вода; и отиде да напълни меха с вода и даде на момчето да пие.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И Бог ѝ отвори очите, и тя видя кладенец с (жива) вода, и отиде, та напълни мяха с вода и напои момчето.

Вижте главата



Битие 21:19
6 Кръстосани препратки  

Затова този кладенец се нарече Беер-Лахай-Рой; той се намира между Кадеш и Варад.


Но Ангелът Господен я намери при един воден извор в пустинята, при извора на пътя за Сур;


Тогава Господ отвори очите на Валаам и той видя Ангела Господен, стоящ на пътя с гол меч в ръка; и преклони глава, и падна по лице.