Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Авдий 1:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ако и да се издигнеш като орел и поставиш гнездото си между звездите, и оттам ще те сваля – казва Господ. –

Вижте главата

Цариградски

Ако се възвисиш ти като орел, И туриш гнездото си между звездите, И от там ще те сваля, говори Господ.

Вижте главата

Ревизиран

Ако и да се издигнеш като орел И поставиш гнездото си между звездите, И от там ще те сваля, казва Господ.

Вижте главата

Верен

И ако издигнеш гнездото си като орел и го поставиш между звездите, и оттам ще те сваля, заявява ГОСПОД.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но макар да се издигаш нависоко като орел и да устройваш гнездото си сред звездите, Аз, Господ, ще те сваля дори и оттам.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ако и да се издигнеш като орел и поставиш гнездото си между звездите, и оттам ще те сваля, казва Господ.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но макар и като орел да се издигнеш високо и сред звездите да устроиш гнездото си, и оттам ще те сваля, казва Господ.

Вижте главата



Авдий 1:4
8 Кръстосани препратки  

Както човек простира ръка към гнездо, така Аз прострях ръката Си към богатството на племената; както човек събира оставени яйца, така аз събрах всички страни; никой не поклати крило, никой не отвори уста, да изцвърчи.


Ужасът, който вселяваш, и гордостта на твоето сърце те измамиха, о ти, който живееш в пукнатините на канарите, който владееш висината на хълмите. Но ако и да поставиш гнездото си високо като орел, и оттам ще те сваля – казва Господ. –


Ако и да се издигне Вавилон до небето, ако и да утвърди нависоко силата си, пак ще дойдат от Мене опустошители върху него – казва Господ. –


Ако изкопаят до Шеол, и оттам ръката Ми ще ги изтръгне; и ако се изкачат на небето, и оттам ще ги сваля;


Горко на онзи, който придобива неправедна печалба за дома си, за да постави гнездото си нависоко и да се избави от силата на бедствието!