Разделете я по жребий между вас и инородците, които живеят между вас, които са родили деца у вас. Сред Израилевите синове те да бъдат наравно като местни жители. И те по жребий заедно с вас да имат наследство между Израилевите племена.
Числа 26:56 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 По жребий да се подели наследството между по-многобройните и по-малобройните племена.“ Цариградски По жребие да се раздели наследието им между мнозината и малцината. Ревизиран С жребие да се раздели наследството им между мнозината и малцината. Верен По жребий да се раздели наследството на всяко племе, и на мнозината, и на малцината. Библия ревизирано издание С жребий да се раздели наследството им между мнозината и малцината. Библия синодално издание (1982 г.) по жребие да им поделят техните дялове помежду им – както на многобройните, тъй и на малобройните. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г С жребий да се раздели наследството между мнозината и малцината. |
Разделете я по жребий между вас и инородците, които живеят между вас, които са родили деца у вас. Сред Израилевите синове те да бъдат наравно като местни жители. И те по жребий заедно с вас да имат наследство между Израилевите племена.
Освен това земята трябва да се подели по жребий, като наследството се получава според имената на бащините им племена.
А ето левитите, които бяха преброени според поколенията им: от Гирсон – Гирсоновото поколение; от Каат – Каатовото поколение; от Мерари – Мерариевото поколение.
И какво стана? Израил не получи онова, което търсеше. Получиха го избраните, а другите останаха невъзприемчиви,