Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Числа 15:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

принеси и вино за възлияние половин ин; това е жертва чрез огън за благоухание пред Господа.

Вижте главата

Цариградски

и да принесеш вино за възлияние половин ин в жъртва за ухание благовонно Господу.

Вижте главата

Ревизиран

и за възлияние да принесеш половин ин вино в жертва чрез огън за благоухание Господу.

Вижте главата

Верен

и да принесеш за възлияние половин ин вино, жертва чрез огън за благоухание на умилостивение на ГОСПОДА.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и за възлияние да принесеш половин ин вино в жертва чрез огън за благоухание на Господа.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и вино за възлияние принасяй половина ин в жертва, за приятно Господу благоухание.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и за възлияние да принесеш половин ин вино в жертва чрез огън за благоухание на Господа.

Вижте главата



Числа 15:10
5 Кръстосани препратки  

Така трябва да се прави при всеки принос било теле, овен, агне или яре;


и за всяко агне при всеизгаряне или при жертва принасяй по четвърт ин вино за възлияние.


принеси заедно с телето хлебен принос три десети от ефа пшенично брашно, смесено с половин ин елей;


освен това кошница с безквасни хлябове от пшенично брашно, изпечени с елей, безквасни питки, намазани с елей, както и хлебен принос и възлияние.


А когато го откърми, тя го взе със себе си заедно с едно тригодишно теле, една ефа брашно и мех с вино и отиде в дома Господен в Силом, макар че детето беше още малко.