Защо да казват египтяните: „Със зла умисъл ги изведе Той, за да ги погуби в планините и да ги изтреби от земята.“ Отклони разпаления Си гняв и отмени наказанието на Своя народ.
Числа 14:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Понеже Господ не можа да въведе този народ в страната, която им бе обещал с клетва, затова ги погуби в пустинята.“ Цариградски Иеова, като не може да въведе тези люде в земята за която им се кле, погуби ги в пустинята. Ревизиран Понеже не можа Иеова да въведе тия люде в земята, за която им се кле, за това ги погуби в пустинята. Верен Понеже ГОСПОД не можа да въведе този народ в земята, за която му се кле, затова го изкла в пустинята. Библия ревизирано издание Понеже Йехова не можа да въведе този народ в земята, за която им се кле, затова ги погуби в пустинята. Библия синодално издание (1982 г.) Господ не можа да въведе тоя народ в земята, която бе му с клетва обещал, та затова го погуби в пустинята. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Понеже не можа Господ да въведе този народ в земята, за която му се кле, затова го погуби в пустинята. |
Защо да казват египтяните: „Със зла умисъл ги изведе Той, за да ги погуби в планините и да ги изтреби от земята.“ Отклони разпаления Си гняв и отмени наказанието на Своя народ.
за да не кажат в страната, от която ни изведе: „Понеже Господ не можа да ги въведе в страната, която им беше обещал, и понеже ги мразеше, затова ги изведе, за да ги погуби в пустинята“;
Тогава Иисус каза: „О, Господи Боже, защо настоя този народ да мине през Йордан? Да ни предадеш в ръцете на аморейците ли? Да ни погубят ли? Ако не за друго, поне да бяхме се съгласили да живеем отвъд Йордан! Ако не за друго, поне да бяхме доволни да живеем отвъд Йордан!
Когато ханаанците и всички жители на страната чуят, ще ни обкръжат и ще направят да изчезне името ни от земята. Какво ще сториш тогава за великото Си име?“