Числа 11:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А манната приличаше на кориандрово семе, на цвят като смола. Цариградски А манната бе като кориандрово семе, и видът й като на вделион. Ревизиран (А манната приличаше на кориандрово семе и беше на вид като бделий. Верен А манната приличаше на кориандрово семе и беше на вид като бделионова смола. Библия ревизирано издание (А манната приличаше на кориандрово семе и беше на вид като бделий. Библия синодално издание (1982 г.) А маната приличаше на кориандрово семе и изглеждаше като бдолах. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А манната приличаше на кориандрово семе и беше на вид като бделий. |
А той им каза: „Ето какво нареди Господ: утре е ден на покоя – света събота, посветена на Господа. Каквото трябва да се опече, опечете, и каквото трябва да се сготви, сгответе днес, а каквото остане, отделете настрана и го запазете за утрешния ден.“
Израилевият дом нарече тази храна манна. Тя беше бяла като кориандрово семе, а на вкус като медена питка.
Народът ходеше да я събира, мелеше я с хромели или я разбиваше в чутури; след това я варяха в котли, за да правят от нея питки; по вкус приличаше на питки, приготвени с елей.
Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: „На онзи, който победи, ще дам да яде от скритата манна. Ще му дам и бяло камъче, а на камъчето ще бъде написано ново име, което никой не знае освен онзи, който го получава“.“