Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Числа 10:31 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Мойсей рече: „Не ни оставяй, защото ти знаеш къде да разполагаме стан в пустинята и ще ни сочиш пътя.

Вижте главата

Цариградски

И Моисей рече: Не ни оставяй, моля, понеже ти знаеш де трябва да располагаме стан в пустинята, и ще бъдеш око за нас.

Вижте главата

Ревизиран

А <Моисей> каза: Не ни оставяй, моля, понеже ти знаеш где трябва да разполагаме стан в пустинята, и ще бъдеш око за нас.

Вижте главата

Верен

А Мойсей каза: Моля те, не ни оставяй, понеже ти знаеш къде трябва да разполагаме стан в пустинята и ще бъдеш очи за нас.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Моисей каза: Не ни оставяй, моля, понеже ти знаеш къде трябва да разполагаме стан в пустинята и ще бъдеш око за нас.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А Моисей му рече: не ни оставяй, защото ти знаеш, как се разполагаме на стан в пустинята, и ще бъдеш око за нас;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А Мойсей каза: Не ни оставяй, моля, понеже ти знаеш къде трябва да разположим стан в пустинята и ще бъдеш око за нас.

Вижте главата



Числа 10:31
5 Кръстосани препратки  

Аз бях очи за слепия и крак за сакатия,


„Ще те надаря с разум – казва Бог, – ще ти посоча пътя, по който да вървиш; ще те съветвам, Моето око бди над тебе.“


Ако дойдеш с нас, доброто, което Господ ще стори на нас, и ние ще сторим на тебе.“


Един друг се подкрепяйте в изпитанията и така да изпълните Христовия закон!