Когато Ахав чу, че Навутей е мъртъв, стана и отиде на лозето на йезреелеца Навутей, за да го завладее.
Четвърто Царе 5:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато дойдоха до едно възвишение, Гиезий взе даровете от ръцете им и ги скри у дома си. Освободи хората и те си отидоха. Цариградски И когато дойде до хълма, взе ги от ръцете им та ги скри в дома; и отпусна мъжете, та си отидоха. Ревизиран И когато стигна до хълма, взе ги от ръцете им та ги скри в къщата; и отпусна човеците, та си отидоха. Верен А когато стигна до хълма, той ги взе от ръцете им и ги скри в къщата. И пусна мъжете и те си отидоха. Библия ревизирано издание Когато стигнаха до хълма, Гиезий ги взе от ръцете им и ги скри в къщата; после отпрати хората и те си отидоха. Библия синодално издание (1982 г.) Когато той дойде до хълма, взе ги от ръцете им и ги скри у дома си. И отпусна людете, и те си отидоха. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И когато Гиези стигна до хълма, взе ги от ръцете им и ги скри в къщата; и пусна мъжете, та си отидоха. |
Когато Ахав чу, че Навутей е мъртъв, стана и отиде на лозето на йезреелеца Навутей, за да го завладее.
Горко на онези, които искат да скрият от Господа намеренията си и вършат делата си в мрака, като казват: „Кой ще ни види и кой ще ни познае?“
Нали всички те ще го вземат за присмех и ще занареждат против него присмехулна песен с думите: „Горко на онзи, който се обогатява с много неща, които не са негови! Докога? Горко и на онзи, който товари себе си със залози!“
А Израилевите синове постъпиха вероломно спрямо посветеното на Господа. Ахан, син на Хармия, син на Завдия, син на Зара, от Юдовото племе, взе от посветеното на Господа. И гневът Господен се разпали против израилтяните.
когато видях между плячката една хубава сенаарска дреха, двеста сикли сребро и слитък злато, тежък петдесет сикли, пожелах да ги имам и ги взех. Ето те са скрити под земята вътре в шатрата ми, а среброто е под тях.“