Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 3:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато всички моавците чуха, че царете се приближават, за да воюват с тях, те събраха мъжете – т.е. всички младежи на възраст за военна служба – и се струпаха край границата.

Вижте главата

Цариградски

И като чуха всичките Моавци че възлязоха царете за да се бият с тях, събраха се всички които можеха да препасват нож та застанаха на пределите.

Вижте главата

Ревизиран

А като чуха всичките моавци, че царете са дошли да се бият с тях, събраха се всички, които можеха да опасват нож и нагоре, та застанаха на границата.

Вижте главата

Верен

А като чуха всичките моавци, че царете се изкачили да се бият с тях, се събраха – от всеки, който можеше да опасва меч, и нагоре – и застанаха на границата.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А като чуха всички моавци, че царете са дошли да се бият с тях, се събраха всички, които можеха да държат меч и нагоре, и застанаха на границата.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Като чуха моавци, че царете идат да воюват с тях, бидоха събрани всички, които носят пояс и по-стари, и застанаха на границата.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А като чуха всички моавци, че царете са дошли да се бият с тях, събраха се всички, които можеха да препасват меч, млади и стари, и застанаха на границата.

Вижте главата



Четвърто Царе 3:21
4 Кръстосани препратки  

израилският цар отговори: „Кажете му: „Онзи, който се препасва, да не се хвали, както онзи, който се разпасва“.“


На сутринта по времето, когато се принася безкръвната жертва, водата дойде откъм Едом и страната се изпълни с нея.


Те станаха рано сутринта и слънцето огряваше водата, и моавците видяха от отсрещната страна, че водата е червена като кръв.


И тъй, бъдете готови, като се препашете с истината, облечете бронята на праведността