Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 16:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

По онова време арамейският цар Рецин възвърна Елат на Арам, като изгони юдеите от Елат. Тогава арамейците и едомците дойдоха в Елат и живеят там и до днес.

Вижте главата

Цариградски

В онова време Расин Сирийският цар тури пак Елат под властта на Сирия, и изпъди Юдеите из Елат; и дойдоха Сирийците в Елат та се населиха там дори до този ден.

Вижте главата

Ревизиран

В онова време сирийският цар Расин възвърна Елат под Сирия, и изпъди юдеите из Елат; а сирийците дойдоха в Елат та живееха там, <гдето са> и до днес.

Вижте главата

Верен

В онова време арамейският цар Расин възвърна Елат на Арам и изгони юдеите от Елат, и едомците дойдоха в Елат и живееха там, където са и до днес.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

В онова време сирийският цар Расин възвърна Елат под властта на Сирия и прогони юдеите от Елат; а сирийците дойдоха в Елат и живееха там, където са и до днес.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

В онова време сирийският цар Рецин възвърна на Сирия Елат и изгони иудеите от Елат; и идумейци влязоха в Елат, дето живеят и до днес.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

В онова време сирийският цар Расин възвърна Елат под Сирия и изпъди юдеите от Елат; а сирийците дойдоха в Елат и заживяха там, където са и до днес.

Вижте главата



Четвърто Царе 16:6
4 Кръстосани препратки  

Цар Соломон направи и кораби в Ецион-Гевер, близо до Елат, на брега на Червено море, в едомската страна.


Той възстанови Елат и го върна на Юдея, след като царят, баща му, легна при бащите си.


Той съгради Елат и го върна на Юдея, след като царят, неговият баща, почина при предците си.


Така преминахме през страната на нашите братя, синовете на Исав, които обитаваха Сеир, по Аравския път от Елат и Ецион-Гавер, обърнахме се и се отправихме по пътя към пустинята Моав.