Четвърто Царе 12:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Йоас се възцари в седмата година на Иуй и царува в Йерусалим четиридесет години. И името на майка му беше Цивия от Вирсавия. Цариградски И правеше Иоас което бе право пред Господа в всичките си дни в които го наставляваше Иодай свещеникът. Ревизиран И Иоас вършеше това, което бе право пред Господа, през всичкото време, когато го наставляваше свещеник Иодай. Верен Йоас върши това, което беше право пред ГОСПОДА, през цялото време, когато го наставляваше свещеник Йодая. Библия ревизирано издание И Йоас вършеше това, което беше праведно пред Господа, през цялото време, когато го наставляваше свещеникът Йодай. Библия синодално издание (1982 г.) И Иоас вършеше, каквото беше угодно пред очите на Господа, през всичките си дни, докле го поучаваше свещеник Иодай; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Йоас вършеше това, което бе право пред Господа, през цялото време, докато го наставляваше свещеник Йодай. |
Йоас вършеше това, което беше правилно в очите на Господа, през всичките си дни, докато свещеник Йодай го наставляваше.
Но понеже до двадесет и третата година на цар Йоас свещениците не бяха поправяли повредите в храма,
Той вършеше това, което беше угодно пред Господа, но не както баща му Давид. Той постъпваше точно както баща му Йоас беше правил.
Йоас вършеше това, което беше праведно пред Господа, през всичките дни на свещеник Йодай.
Той вършеше това, което беше праведно пред Господа, така, както постъпваше и баща му Амасия.