Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Трето Царе 7:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

В основата бяха положени скъпи и големи камъни по десет и по осем лакътя.

Вижте главата

Цариградски

И основанието бе от великолепни камене, от големи камене, от камене десетлакътни и от камене осемлакътни.

Вижте главата

Ревизиран

Тоже и основата бе от скъпи камъни, големи камъни, камъни, от десет лакътя и камъни от осем лакътя.

Вижте главата

Верен

И основата беше от благородни камъни, големи камъни, камъни от десет лакътя и камъни от осем лакътя.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Също и основата беше от скъпи и големи камъни, камъни от десет и от осем лакътя.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

В основата бяха положени скъпи камъни, камъни големи, камъни от десет лакти и камъни от осем лакти,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Също и основата бе от скъпи камъни, големи камъни, камъни от десет лакти и камъни от осем лакти.

Вижте главата



Трето Царе 7:10
6 Кръстосани препратки  

И върху тях също така имаше скъпи камъни, издялани по мярка, и кедрови дървета.


Всички тези постройки бяха от скъпи камъни, изсечени по мярка и изрязани с трион от вътрешната и от външната страна – от основата до корниза и отвън до големия двор.


затова и Господ Бог казва така: „Ето Аз поставям на Сион основополагащия камък, камък изпитан, крайъгълен, скъпоценен и здраво утвърден; който вярва в него, няма да бърза да бяга;


Ти, клетата, която си прогонена, си без утеха! Ето Аз ще укрепя твоите камъни върху малахит и ще положа твоите основи върху сапфири.