Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Трето Царе 3:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава царят отвърна: „Дайте на тази живото дете и не го убивайте. Тя е неговата майка.“

Вижте главата

Цариградски

Тогаз отговори царят и рече: Дайте на тази живото дете, и недейте го умъртвява: тя е майка му.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава царят в отговор рече: Дайте на тая живото дете, и недейте го убива; тя е майка му.

Вижте главата

Верен

Тогава царят отговори и каза: Дайте на тази живото дете и не го убивайте. Тя е майка му.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава царят отговори: Дайте на тази живото дете и не го убивайте. Тази жена е майка му.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И царят отговори и рече: дайте на тая живото дете, и го не убивайте: тя е негова майка.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава царят в отговор рече: Дайте на тази живото дете и недейте го убива; тя е майка му.

Вижте главата



Трето Царе 3:27
2 Кръстосани препратки  

Но едната жена, чийто беше живият син, понеже цяла беше потресена от жалост за сина си, каза на царя: „О, господарю мой, дайте ѝ живото дете, не го убивайте.“ А другата каза: „Нека то не бъде ни мое, ни твое. Сечете!“


И целият Израил чу за присъдата, с която царят отсъди, и започнаха да се боят от царя, защото разбраха, че у него има Божия мъдрост, с която съди.