Смокинята им казала: „Да престана ли да давам сладост и хубав плод и да тръгна да началствам над дърветата?“
Съдии 9:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това дърветата казали на лозата: „Ела ти да ни станеш цар.“ Цариградски И рекоха дърветата на лозата: Ела ти та царувай над нас. Ревизиран После дърветата рекли на лозата: Дойди ти та царувай над нас. Верен После дърветата казали на лозата: Ела ти, царувай над нас! Библия ревизирано издание После дърветата се обърнали към лозата: Ела ти и царувай над нас. Библия синодално издание (1982 г.) И казали дърветата на лозата: дойди ти, да ни станеш цар. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г После дърветата казали на лозата! Ела ти царувай над нас. |
Смокинята им казала: „Да престана ли да давам сладост и хубав плод и да тръгна да началствам над дърветата?“
Лозата им отговорила: „Да престана ли да давам сок, който весели богове и човеци, и да тръгна да началствам над дърветата?“