Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Съдии 18:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

След това Дановите потомци поеха по пътя си, а Миха като видя, че те са по-силни от него, върна се и се прибра в своя дом.

Вижте главата

Цариградски

И вървяха Дановите синове в пътя си; и като видя Михей че те бяха по-силни от него, върна се та дойде у дома си.

Вижте главата

Ревизиран

И данците вървяха по пътя си; а Михей, като видя, че те са по-силни от него, върна се та дойде у дома си.

Вижте главата

Верен

И синовете на Дан продължиха по пътя си. А когато Михей видя, че са прекалено силни за него, той се обърна и си отиде обратно у дома си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И Дановите синове продължиха по пътя си; а Михей, като видя, че са по-силни от него, се върна и се прибра у дома си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И Дановите синове си тръгнаха в пътя; а Миха, като видя, че те са по-силни от него, тръгна си назад и се върна у дома си.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И данците вървяха по пътя си; а Михей, като видя, че те са по-силни от него, върна се и дойде у дома си.

Вижте главата



Съдии 18:26
5 Кръстосани препратки  

Дан ще бъде единствен от Израилевите племена, който ще съди народа си.


И единия постави във Ветил, а другия – в Дан.


Това са имената на племената. На северния край близо до Хетлоновия път, Емат и Хацер-Енон, който е до границата на Дамаск, северно от Емат, от изток до запад да е един дял на Дан.


Дановите потомци му казаха: „Замълчи пред нас! Иначе някои от нас ще се разсърдят и ще ви нападнат. Така ти ще загубиш живота си и семейството си.“


Дановите потомци взеха това, което бе направил Миха, както и свещеника, който беше при него, и тръгнаха към Лаис срещу спокойния и безгрижен народ. Те го избиха с меч, а града изгориха с огън.