Първо Царе 22:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Саул каза: „Чуй, сине на Ахитув!“ А този отвърна: „Ето ме, господарю мой.“ Цариградски И рече Саул: чуй сега, сине Ахитовов. А той отговори: Ето ме, господарю мой. Ревизиран И рече Саул: Слушай сега, сине Ахитовов. А той отговори: Ето ме, господарю мой. Верен И Саул каза: Слушай сега, сине на Ахитов! А той отговори: Ето ме, господарю мой. Библия ревизирано издание Саул каза: Слушай сега, сине Ахитовов. А той отговори: Ето ме, господарю мой. Библия синодално издание (1982 г.) И Саул рече: чуй, сине Ахитувов! Тоя отговори: ето ме, господарю. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И рече Саул: Слушай сега, сине Ахитовов. А той отговори: Ето ме, господарю мой. |
И Мемфивостей, син на Йонатан, Саулов син, дойде при Давид, падна по лице и се поклони. Давид каза: „Мемфивостее!“ Той отговори: „Ето ме, аз съм твоят служител.“
Аз се вслушах в молбите на онези, които не питаха за Мене; открих се на онези, които не Ме търсеха; казах: „Ето Ме, ето Ме!“, на народ, който не е призован от Мене.
Тогава царят изпрати да повикат свещеник Ахимелех, син на Ахитув, и целия му бащин дом – свещениците, които бяха в Номва. И всички те дойдоха при царя.
А Саул го попита: „Защо сте се наговорили против мене, ти и Йесеевият син; дал си му хляб и меч и Бога си питал за него, за да въстане против мене и да дебне, както се вижда днес?“
И Саул каза на служителите си, които стояха около него: „Чуйте, Вениаминови синове! Ще даде ли Йесеевият син на всички ви ниви и лозя? Всички ли от вас ще постави за хилядници и стотници,