Йосиф спечели благоволението на господаря си и му служеше. И той го постави за домоуправител и му повери всичко, каквото имаше.
Първо Царе 2:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А момчето Самуил все повече и повече растеше и придобиваше благоволение пред Господа и пред хората. Цариградски А детето Самуил растеше, и благоугождаваше и Господу и на человеците. Ревизиран А детето Самуил растеше и придобиваше благоволението и на Господа и на човеците. Верен А детето Самуил растеше на ръст и на благоволение както пред ГОСПОДА, така и пред хората. Библия ревизирано издание А детето Самуил растеше и придобиваше благоволението и на Господа, и на хората. Библия синодално издание (1982 г.) А момчето Самуил все повече и повече растеше и напредваше в благоволение пред Господа и пред човеците. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А детето Самуил растеше, и придобиваше благоволението и на Господа, и на човеците. |
Йосиф спечели благоволението на господаря си и му служеше. И той го постави за домоуправител и му повери всичко, каквото имаше.
Милостта и истината да не те изоставят. Завържи на шията си законите за тях, напиши ги върху сърцето си
А детето растеше и крепнеше духом. И живя в пустинята до деня, когато се яви пред народа на Израил.
А Младенецът растеше и крепнеше духом, като се изпълваше с мъдрост; и Божията благодат беше върху Него.
като хвалеха Бога и бяха обичани от целия народ. А Господ всекидневно прибавяше към църквата такива, които се спасяваха.
Тази жена роди син и го нарече с името Самсон. Детето растеше и Господ го благославяше.
Господ благоволи към Ана и тя зачена и роди още трима синове и две дъщери. А момчето Самуил растеше при Господа.